“Туди, куди ми належимо” Джо Кокера та Дженніфер Уорнс

Ваш Гороскоп На Завтра

'Up Where We Belong' - одна з тих пісень 1980-х років, яку ви, безсумнівно, чули раніше, але, можливо, не знаєте, хто саме її співає. Також ніхто не може особливо усвідомлювати те, про що йдеться в текстах, за межами фрази „там, де нам місце”, яка досить чітко і ефективно зустрічається в хорі.


Тож сьогодні нашим наміром є розбити формулювання та спробувати зрозуміти, що саме тут відбувається. І цікаво зазначити, що в кінці всього цього пісня не обов’язково визначається як романтична.

Але насправді це пісня про кохання, хоч і в найзагальнішому розумінні слова 'любов'. Або сказано інакше так, це справді романтично звучачий дует між милозвучною жінкою та чоловічим тоном.

Більше того, це справді було показано на одна з найбільш знакових романтичні закінчення в історії американського кіно. Але, чесно кажучи, в текстах нічого не вказує на закохану прихильність. Натомість вони читають, як більше схожі на натхненний твір, ніж будь-що інше.

Пісня, яка надихає

Або, точніше кажучи, титульне 'вгору' - це метафора, як ви, напевно, вже знаєте. Але те, на що воно натякає, не є нічим романтичним саме по собі. Натомість це ідеологічна держава, де вокалісти можуть “далеко” перевершити “світ внизу”.


А 'світ внизу' рівнозначний алегорії на повсякденне нерозвинене життя.

Цю передумову перевірив Уілл Дженнінгс, один із співавторів пісні. Він базував тексти пісень на власному тлі, а також на словах героїв знаменитого фільму 1980-х років “ Офіцер і джентльмен “, Які є людьми робочого класу.


І принципово оповідачем цієї пісні є той, хто знаходиться вниз і звідти, і в кінці дороги. Це ідея, яку рядок “ все, що я знаю, це те, що я відчуваю ”У першому вірші призначена точка до.

Або як пояснив Дженнінгс , 'Якщо у вас немає нічого іншого, щоб сказати вам, що робити у вашому житті, ви повинні йти з тим, що відчуваєте'.


Також щодо зображень ' гірський високий ', Такий як насправді символічний' прагнення до вершини '. І орел, що плаче, є представником “ дика свобода '.

Позитивність

Тож ця пісня наче схожа на вправу позитивного мислення, якщо хочете. Є ' немає часу плакати ”, Тобто арфа на поганих перервах життя, можливо, кинуло вам шлях. Натомість ви “ живий сьогодні ”, Тим самим надаючи вам можливість покращити свою долю. І звичайно ' на шляху є гори ', Як на шляху до такої високої амбіції, наповненої викликами.

' Але щодня ”Вокалісти“ піднятися на сходинку ”, Поступово просуваючись до вершини, тобто з їхнього теперішнього несприятливого існування, і перетворюючись на такий, що є більш повчальним, що б це не мало для них значення.

Можливо, це може бути прагненням до плідного роману. Але чесно кажучи, такі прагнення різні слухачі трактували б по-різному.


Тексти пісень

На завершення

Але остаточно, все це не означає, що ця пісня - це все бачення і шліфування. “ Любов ”Очевидно є важливим фактором, якщо не найважливішим, у їхніх прагненнях. Адже вокалісти впевнені, що саме любов - а не важка праця, терпіння чи наполегливість - що більше за все інше має силу ' життя їх там, де їм належить '.

Дженніфер Уорнс та Джо Кокер

Щодо того, хто насправді співає цю пісню, це Дженніфер Уорнс та покійний Джо Кокер (1944-2014). Перший - із США (Сіетл), а другий - з Великобританії.

В обох випадках, враховуючи все це, це була найуспішніша пісня в їхній кар'єрі, хоча вони також насолоджувались іншими.

У випадку Уорнеса вона знову очолила Billboard Hot 100 з '(I'm Have) The Time of My Life' (1987) разом із Біллом Медлі, ще однією піснею, популярною у фільмі, в цьому випадку 'Брудні танці' 1987 року.

І напередодні “Up Where We Belong”, в 1968 році Джо Кокер забив номер один у Великобританії в рейтингу синглів з обкладинкою The Beatles ’“ З маленькою допомогою моїх друзів '.

Коли вийшов “Up Where We Belong”?

Він вийшов 22 липня 1982 року, як частина саундтреку до фільму 'Офіцер і джентльмен' (1982), фільму за участю Річарда Гіра та Дебри Вінгер.

Сам фільм був критичний успіх , а пісня також досягла низки помітних досягнень. Наприклад, він очолив Billboard Hot 100 та Cashbox Top 100. Окрім цих досягнень, він також досяг статусу номер один у Канаді, Австралії та Південній Африці. Крім того, він сертифікований золотом у США.

Саме там, де ми маємо бути

Ще більше Похвал

'Вгору, куди ми належимо', нагорі 'Золотий глобус' присудив своїм виконавцям премію 'Греммі', а композиторам - 'Оскар'. Все це сталося в 1983 році.

'Греммі' був у категорії Найкращий поп-виступ дуету або групи з вокалом . І премія «Золотий глобус», і премія «Оскар» були визнані, мабуть, найбільш відомим музичним визнанням, пов’язаним із цими подіями, Найкраща оригінальна пісня .

І лише для того, щоб зазначити, наступного року мелодія також принесла додому премію BAFTA, знову названу Найкраща оригінальна пісня .

Врешті-решт RIAA відніс його до числа «Пісень [20го] Століття », список, який налічував лише 365 композицій.

Чи писав Джо Кокер “Туди, куди ми належимо”?

Ні. Сценарістами цієї хітової пісні є Баффі Сент-Марі (Канада), Уіл Дженнінгс (США) та покійний Джек Ніцше (США, 1937-2000). Цікаво відзначити, що Ніцше та Сент-Марі одружилися у 1982 році , того ж року, коли цей трек був офіційно скасований (зробивши це після його виходу).

Проблеми перед записом

Як історія йде, ця пісня виникла як результат підпільного проекту між Френком Манкузо, який працював у компанії Paramount Pictures, компанії, яка розповсюджувала фільм 'Офіцер і джентльмен', і Тейлором Хакфордом, режисером фільму.

Тобто вони хотіли створити оригінальну пісню для фільму, але на це не залишилось грошей із бюджету. Вони все одно продовжили, врешті-решт зв’язавшись з Дженніфер Уорнс, яка потім запропонувала їй кинути дует з Джо Кокером.

Це було тому, що вони вважали її голос 'занадто солодким' для звуку, який вони бажали. Більше того, Кокер насправді був музикантом, на якого Варнес розраховував.

Одного разу продюсер треку Стюарт Левін вагався, чи брати участь, але все одно зробив це завдяки своєму захопленню Вілом Дженнінгсом.

На додачу до цього Кокер виявився 'переляканим', коли справа дійшла до фактичного запису пісні, і Левін повинен був намовити його взяти участь.

Виклики після запису

Тоді навіть після всього цього, Paramount Pictures та інші учасники гри вважали, що трек - це провал. Але це закінчилося на кінцевому фільмі, незалежно від того, що час не дозволяв Гекфорду та співпраці. придумати ще одну пісню.

І навіть тоді з якихось причин радіостанції неохоче відтворювали його, поки сам фільм не підірвався. І зрештою, таке неортодоксальне і навіть складне походження призвело до того, що вважається однією з найбільших пісень в американській історії.

Цікаво, що навіть після того, як він підірвався, 'Up Where We Belong' все ще викликав значну кількість невдоволення в кар'єрі Джо Кокера. Наприклад, його лейбл 'Island Records' був обдурений тим, що пісня, яку він записав буквально за лічені години, миттєво перевершила цілий альбом 'Sheffield Steel' (1982), який він підпав під них незадовго до цього, на який пішов цілий рік. скласти докупи.

Також тон цього треку відхилявся від норми Кокера. Або інакше кажучи, після виходу “Up Where We Belong”, ніхто, навіть галузеві виконавці, точно не знали, до якого жанру віднести Джо Кокера.

Живі виступи

Дженніфер та Джо домовились між собою про те, щоб ніколи не синхронізувати цю пісню під час її виконання в прямому ефірі. Більше того, зокрема, Уорнс зазначив, що 'ніколи не бачив його за сценою', вона та Кокер насолоджувалися 'прекрасними' професійними стосунками і завжди чудово працювали в унісон, викладаючи цю мелодію.

Популярні обкладинки

Цю пісню озвучила команда братів і сестер BeBe & CeCe Winans, підказана Таммі Фей Баккер (1942-2007), спочатку в 1984 році і знову в 1996 році.

А останній виграв нагороду GMA Dove в 1998 році в категорії Сучасна євангельська пісня року .

Сценарист Баффі Сент-Марі також вийшла зі своїм власним перекладом 'Up Where We Belong' у 1996 році.

Телевізійні виступи

'Вгору, куди ми належимо', також був показаний - певним чином, за формою чи формою - в деяких найпопулярніших телевізійних шоу в історії, таких як:

  • 'Сімпсони' (1990)
  • “Друзі” (1996)
  • “Південний парк” (2005)
  • “Офіс” (2007)
  • “Скраби” (2007)